REVISTA DE LA ASOCIACION ODONTOLOGICA ARGENTINA | |
Vol. 95 No. 5 OCTUBRE-DICIEMBRE 2007 | |
ISSN: 0004-4881 UBIC: 250 | |
RESUMEN | |
Proponemos aquí un marco conceptual estándar para comprender la terminología usual, en
lengua castellana, relativa a la microestructura del esmalte dentario. Como resultado de un relevamiento llevado
a cabo en cátedras de Histología, librerías universitarias especializadas, y consultas en las bibliotecas odontológicas,
se registra una pluralidad de términos y significados en torno a varias de estas estructuras. Existe un claro
defasaje entre la terminología de uso odontológico y aquella empleada en otras disciplinas (zoológicas, paleontológicas,
primatológicas). Los conflictos más abundantes son referibles a: 1) los niveles de análisis; 2) los tipos de
esmalte y función del esmalte; 3) la forma de los prismas y la sustancia interprismática; 4) problemas en torno
a la visualización (ya sea como artefacto o como estructura) de algunas morfologías, y 5) problemas de traducción.
Finalmente, se propone una versión castellana unívoca de los términos más usuales.
Palabras clave: esmalte dentario, estructuras, terminología, lengua castellana |
|
SUMMARY | |
We propose a standard conceptual framework regarding the Spanish terminology of dental
enamel microstructure. As a result of a bibliographic survey in histological departments, universitary libraries,
and the odontological literature, we noted multiple significations for several terms when translated into
Spanish. There is a noticeable overlap in meaning among terms employed in Human Dentistry and other disciplines
(Zoology, Paleontology, Primatology). Most common conflicts are related to: 1) levels of analysis; 2) enamel types
and function; 3) form of prisms and of interprismatic matrix; 4) problems involving the visualization, either as an
arctifact or as a structure, of certain morphologies, and 5) translational problems. We propose a standard,
Spanish nomenclature for the most common terms in enamel microstrure.
Key Words: dental enamel, structures, terminology, spanish. |
|
| Volver | |